Debug: No search context available for navigation
翻譯科技發展與應用 = Translation technology : development and application
史宗玲, author
台北市 : 書林出版有限公司, 2020
隨著科技的演進,線上神經機器翻譯系統已取代二十一世紀初的統計式翻譯系統,可處理的文本類型也放寬了。如今審視新型機器翻譯系統的優缺點,研究納入更多元的文本實例,比較差異,並援引翻譯學、語言學、認知心理學等理論,來做實證調查與研究分析。本書所探討的機器翻譯主題較過去更寬廣,不限於機器翻譯教與學,分為三大部分:首先導論翻譯產業的變革與翻譯能力的調整,介紹人機協作翻譯。第二部分介紹後編輯的應用,比較技術文本、新聞報導與網站的機器翻譯後編輯策略,分析其風格差異。並以原文、機器翻譯、人工翻譯並列,交叉分析來教授機器翻譯後編輯。第三部分介紹前編輯的應用,探討控制性語言及其書寫特性,從語域理論來探究文本如何符合期待,如何改寫自然漢語的文本,增添可讀性及更容易理解。
Bibliographic Information
| Format: | Book |
|---|---|
| Author: | 史宗玲, |
| Subject: | Machine translating |
| Publication Year: | 2020 |
| Language: | Chinese |
| Published: | 台北市 : 書林出版有限公司, 2020 |
| ISBN: | 9789574458967 9574458962 |
| Series: | 譯學叢書 = 63. |
| Notes: | Includes bibliographical references. |
| Course: |
JOUR320 |
Availability at HKSYU Library
| Location | Call number | Status |
|---|---|---|
| Chinese Book (5/F) | 801.47 508 2020 | Available |