Skip to main content Skip to search
HKSYU Library

    Librarian View

    LEADER 03906cam a2200601 a 4500
    001
    991007574659707546
    005
    20220623123646.0
    008
    070927s2008 enk b 000 0 eng
    010
     
     
    a| 2007040071
    020
     
     
    a| 9781847690531 (hbk : alk. paper)
    020
     
     
    a| 184769053X (hbk : alk. paper)
    020
     
     
    a| 9781847690548 (ebok)
    020
     
     
    a| 1847690548 (ebok)
    035
     
     
    a| (HKSYU)b13298641-852hksyu_inst
    040
     
     
    a| DLC c| DLC d| YDXCP d| BTCTA d| BAKER d| BWKUK d| UKM d| OrLoB-B d| HK-SYU
    050
     
    4
    a| P306.2 b| .T7377 2008
    082
    0
    0
    a| 418/.020951 2| 22
    092
    0
     
    a| 418.020951 b| TRA 2008
    245
    0
    0
    a| Translation, globalisation and localisation : b| a Chinese perspective / c| edited by Wang Ning and Sun Yifeng.
    260
     
     
    a| Clevedon, UK ; a| Buffalo, NY : b| Multilingual Matters, c| c2008.
    300
     
     
    a| viii, 198 p. ; c| 22 cm.
    490
    1
     
    a| Topics in translation ; v| 35.
    504
     
     
    a| Includes bibliographical references (p. 185-198).
    520
    1
     
    a| "The global/local distinction has changed significantly in recent years, and the topic has been debated in literary, cultural and translation studies. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In this anthology, translation is viewed as a cultural and political practice. All the essays deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. Despite their different approaches, the chapters are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either globalising Chinese issues internationally, or localising general and international issues domestically."--BOOK JACKET.
    650
     
    0
    a| Translating and interpreting.
    650
     
    0
    a| Translating and interpreting z| China.
    650
     
    0
    a| Globalization.
    650
     
    0
    a| Postcolonialism.
    650
     
    0
    a| Language and culture.
    700
    1
     
    a| Wang, Ning, d| 1955-
    700
    1
     
    a| Sun, Yifeng, d| 1957-
    830
     
    0
    a| Topics in translation ; v| 35.
    907
     
     
    a| b13298641 b| 08-01-22 c| 22-07-11
    910
     
     
    a| ykc b| des
    935
     
     
    a| (HK-SYU)500754631 9| ExL
    970
    0
    1
    t| Introduction c| Wang Ning f| Wang, Ning c| Sun Yifeng f| Sun, Yifeng p| 1
    970
    1
    1
    l| Pt. 1 t| Historical Overviews
    970
    2
    1
    l| 1 t| Transvaluing the Global: Translation, Modernity, and Hegemonic Discourse c| Xie Ming f| Xie, Ming p| 15
    970
    2
    1
    l| 2 t| Translation in the Global/Local Tension c| Cay Dollerup f| Dollerup, Cay p| 31
    970
    2
    1
    l| 3 t| Translation Studies in China: A 'Glocalized' Theoretical Practice c| Sun Yifeng f| Sun, Yifeng c| Mu Lei f| Mu, Lei p| 50
    970
    2
    1
    l| 4 t| On Cultural Translation: A Postcolonial Perspective c| Wang Ning f| Wang, Ning p| 75
    970
    2
    1
    l| 5 t| Towards Pluralistic and Interdisciplinary Approaches: A Reflection on Translation Studies in Contemporary China c| Xu Yanhong f| Yanhong, Xu p| 88
    970
    1
    1
    l| Pt. 2 t| Current Developments
    970
    2
    1
    l| 6 t| A Global View of Translation Studies: Towards an Interdisciplinary Field c| Edwin Gentzler f| Gentzler, Edwin p| 111
    970
    2
    1
    l| 7 t| Transgression and Appropriation in Transnational Cultural Translation: A Deconstructive Observation c| Chen Yongguo f| Chen, Yongguo p| 127
    970
    2
    1
    l| 8 t| When a Turning Occurs: Counter-evidence to Polysystem Hypothesis c| Wang Dongfeng f| Wang, Dongfeng p| 140
    970
    2
    1
    l| 9 t| Translating Popular Culture: Feng Xiaogang's Film Big Shot's Funeral as a Polynuclear Text c| Mao Sihui f| Mao, Sihui p| 155
    970
    2
    1
    l| 10 t| English as a Postcolonial Tool: Anti-hegemonic Subversions in a Hegemonic Language c| Eugene Chen Eoyang f| Eoyang, Eugene Chen p| 174
    970
    0
    1
    t| Bibliography p| 185
    998
     
     
    a| book b| 11-10-11 c| m d| a e| - f| eng g| enk h| 0 i| 0
    945
     
     
    h| Principal l| location i| barcode y| id f| bookplate a| callnoa b| callnob n| ENG440
    945
     
     
    h| Principal l| location i| barcode y| id f| bookplate a| callnoa b| callnob n| ENG440
    945
     
     
    h| Principal l| location i| barcode y| id f| bookplate a| callnoa b| callnob n| ENG440